This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

消防士たちはすぐに火を消した。

消防士(しょうぼうし)たちはすぐに()()した。
The firemen soon put out the fire.
Sentence

床につくとすぐに電話が鳴った。

(ゆか)につくとすぐに電話(でんわ)()った。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
Sentence

商業の生命は正直な取引である。

商業(しょうぎょう)生命(せいめい)正直(しょうじき)取引(とりひき)である。
The soul of commerce is upright dealing.
Sentence

次の文章を日本語に直しなさい。

(つぎ)文章(ぶんしょう)日本語(にほんご)(なお)しなさい。
Put the following sentences into Japanese.
Sentence

事故の後すぐ警察がやってきた。

事故(じこ)(のち)すぐ警察(けいさつ)がやってきた。
Shortly after the accident, the police came.
Sentence

試験がすぐ間近にせまっている。

試験(しけん)がすぐ間近(まぢか)にせまっている。
The examination is close at hand.
Sentence

私達は彼を正直だと思っている。

私達(わたしたち)(かれ)正直(しょうじき)だと(おも)っている。
We believe him honest.
Sentence

私達は直ちに彼を病院に送った。

私達(わたしたち)(ただ)ちに(かれ)病院(びょういん)(おく)った。
We lost no time in sending him to the hospital.
Sentence

私達はすぐに出発するつもりだ。

私達(わたしたち)はすぐに出発(しゅっぱつ)するつもりだ。
We intended to start right away.
Sentence

私達はすぐに出発した方がいい。

私達(わたしたち)はすぐに出発(しゅっぱつ)した(ほう)がいい。
We may as well start at once.