Sentence

動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。

動物(どうぶつ)子供(こども)はすぐに(あたら)しい環境(かんきょう)順応(じゅんのう)する。
Young animals adapt quickly to a new environment.
Sentence

直すのに、どのくらい時間がかかりますか。

(なお)すのに、どのくらい時間(じかん)がかかりますか。
How long does it take to alter it?
Sentence

台風12号は九州地方を直撃するだろうか。

台風(たいふう)12(ごう)九州(きゅうしゅう)地方(ちほう)直撃(ちょくげき)するだろうか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
Sentence

直してある古い汽車に乗ることも出来ます。

(なお)してある(ふる)汽車(きしゃ)()ることも出来(でき)ます。
You can also ride on an old, restored, steam train.
Sentence

誰でも彼が正直だと言うことを知っている。

(だれ)でも(かれ)正直(しょうじき)だと()うことを()っている。
Everybody knows that he is honest.
Sentence

先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。

先生(せんせい)授業(じゅぎょう)()えるとすぐにベルが()った。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.
Sentence

正直者が最後には勝利を得ると信じている。

正直者(しょうじきしゃ)最後(さいご)には勝利(しょうり)()ると(しん)じている。
I believe the honest will win in the long run.
Sentence

正直者が最後には勝てると私は信じている。

正直者(しょうじきしゃ)最後(さいご)には()てると(わたし)(しん)じている。
I believe the honest will win in the long run.
Sentence

正直は最良の策である事は言うまでもない。

正直(しょうじき)最良(さいりょう)(さく)である(こと)()うまでもない。
It goes without saying that honesty is the best policy.
Sentence

正直な人なら、そんなことはしないだろう。

正直(しょうじき)(ひと)なら、そんなことはしないだろう。
An honest man would not do such a thing.