This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。

その映画館(えいがかん)はこの(みち)をまっすぐに()けば()ります。
Go along this street, and you'll find the movie theater.
Sentence

すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。

すぐ(かえ)ってきさえすれば、(きみ)()かけてもいいよ。
You may go out only if you come back soon.
Sentence

すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。

すぐに連絡(れんらく)をいただけるのを(たの)しみにしています。
I look forward to hearing from you soon.
Sentence

この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。

この(ころ)正直(しょうじき)さがかなり(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。

事故(じこ)()きれば、すぐにわかるよ」と(かれ)()う。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
Sentence

せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。

せっかく採用(さいよう)した派遣(はけん)社員(しゃいん)がすぐに()めてしまった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
Sentence

すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。

すぐにお医者(いしゃ)さんの忠告通(ちゅうこくどお)りにしなくてはいけない。
You should act on the doctor's advice at once.
Sentence

すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。

すぐに()きなさい。そうしないと学校(がっこう)(おく)れますよ。
Get up at once, or you will be late for school.
Sentence

お子さんが車をおりたらすぐに車を出してください。

()さんが(くるま)をおりたらすぐに(くるま)()してください。
Please drive off as soon as your child has left the car.
Sentence

あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。

あなたはこの(あたら)しい仕事(しごと)がすぐに()きになるだろう。
You will take to this new job before long.