This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。

(かれ)()(たか)いからすぐに見分(みわ)けられるでしょう。
You can easily identify him because he is very tall.
Sentence

彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。

(かれ)正直(しょうじき)だ。だから(わたし)(かれ)のことが()きなのだ。
He is honest. That's why I like him.
Sentence

彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。

(かれ)水彩(すいさい)絵具(えのぐ)(みじか)くほぼ直角(ちょっかく)筆使(ふでづか)いで(もち)いた。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
Sentence

彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。

(かれ)親切(しんせつ)(やさ)しく、なおよいことに正直(しょうじき)である。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
Sentence

彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。

(かれ)(わたし)にすぐに部屋(へや)から()るようにと命令(めいれい)した。
He commanded me to leave the room immediately.
Sentence

彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。

(かれ)(わたし)たちに「すぐに出発(しゅっぱつ)しなさい」と()った。
He told us, "Set off at once."
Sentence

彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。

(かれ)仕事(しごと)()わるとすぐ一直線(いっちょくせん)にパブへ()かう。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
Sentence

彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。

(かれ)(つま)()から()(なお)ることはできないだろう。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
Sentence

彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。

(かれ)原稿(げんこう)()(かえ)し、()(かえ)()(なお)している。
He is writing the manuscript over and over again.
Sentence

彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。

(かれ)慶応大学(けいおうだいがく)卒業(そつぎょう)するとすぐに家業(かぎょう)()いだ。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.