This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。

(あめ)()がるとすぐにテニスの試合(しあい)続行(ぞっこう)した。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
Sentence

印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。

印刷(いんさつ)ミスはすぐに指摘(してき)されなければならない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
Sentence

この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。

この手紙(てがみ)()()ったらすぐに返事(へんじ)(くだ)さい。
Write back to me as soon as you get this letter.
Sentence

暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。

(くら)くなってきた。(じか)(あめ)()るかも()れない。
It is getting darker. It may rain soon.
Sentence

あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。

あなたはすぐに人前(ひとまえ)(はな)すことになれますよ。
You'll soon get used to speaking in public.
Sentence

もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。

もうすぐ(きみ)()えるのを(たの)しみにしています。
I am looking forward to seeing you soon.
Sentence

もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。

もうじき我々(われわれ)食糧(しょくりょう)()きてしまうでしょう。
It will not be long before our food runs out.
Sentence

まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。

まもなく彼女(かのじょ)はショックから()(なお)るだろう。
It won't be a long time before she recovers from the shock.
Sentence

とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。

とても(つか)れていたので(わたし)はすぐに(ねむ)()んだ。
Being very tired, I fell asleep soon.
Sentence

どうか発音で誤りがあったら直してください。

どうか発音(はつおん)(あやま)りがあったら(なお)してください。
Please correct my pronunciation.