This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

直ちにご返事がいただきたいものです。

(ただ)ちにご返事(へんじ)がいただきたいものです。
I'd like to have your answer right away.
Sentence

著者は何度も何度も原稿を手直しした。

著者(ちょしゃ)(なん)()(なん)()原稿(げんこう)手直(てなお)しした。
The author revised his manuscript over and over again.
Sentence

これら2本の線は直角に交差している。

これら2(ほん)(せん)直角(ちょっかく)交差(こうさ)している。
These two lines cut across each other at right angles.
Sentence

地域計画は住民の反対に直面している。

地域(ちいき)計画(けいかく)住民(じゅうみん)反対(はんたい)直面(ちょくめん)している。
The community scheme has run up against local opposition.
Sentence

大統領に直接会える人はごくわずかだ。

大統領(だいとうりょう)直接(ちょくせつ)()える(ひと)はごくわずかだ。
Few men have direct access to the president.
Sentence

すぐその荷物を取りに人をやりなさい。

すぐその荷物(にもつ)()りに(ひと)をやりなさい。
Send for the baggage immediately.
Sentence

大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。

大事(だいじ)なことはすぐ警察(けいさつ)()ぶことです。
The important thing is to call the police at once.
Sentence

大学を卒業してすぐに働き始めました。

大学(だいがく)卒業(そつぎょう)してすぐに(はたらはじ)()めました。
On finishing university, I started working right away.
Sentence

卒業するとすぐに彼は町を出て行った。

卒業(そつぎょう)するとすぐに(かれ)(まち)()()った。
As soon as he graduated, he left town.
Sentence

素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

素直(すなお)()うと、(かれ)信頼(しんらい)できない(おとこ)だ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.