This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。

(かれ)らは(みな)すぐにタクシーに()()んだ。
They all got into the taxi at once.
Sentence

彼は父親のすぐあとから外国に行った。

(かれ)父親(ちちおや)のすぐあとから外国(がいこく)()った。
He went abroad soon after his father.
Sentence

彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。

(かれ)()らせを()くとすぐに()()した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
Sentence

彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。

(かれ)(だれ)にも()けず(おと)らず正直(しょうじき)少年(しょうねん)だ。
He is as honest a lad as any.
Sentence

彼は息子に悪習を直させようと努めた。

(かれ)息子(むすこ)悪習(あくしゅう)(なお)させようと(つと)めた。
He tried to wean his son from his bad habit.
Sentence

彼は正直な政治家だという定評がある。

(かれ)正直(しょうじき)政治家(せいじか)だという定評(ていひょう)がある。
He got the reputation for being an honest politician.
Sentence

彼は私達にすぐ出発してはと提案した。

(かれ)私達(わたしたち)にすぐ出発(しゅっぱつ)してはと提案(ていあん)した。
He suggested we should start at once.
Sentence

彼は私にお金をすぐに返せと要求した。

(かれ)(わたし)にお(かね)をすぐに(かえ)せと要求(ようきゅう)した。
He demanded that I should pay the money back at once.
Sentence

彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。

(かれ)帰宅(きたく)するとすぐに彼女(かのじょ)電話(でんわ)した。
He phoned her as soon as he came home.
Sentence

この手紙はすぐに出さないといけない。

この手紙(てがみ)はすぐに()さないといけない。
This letter has to be sent right away.