This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。

すぐに(あきら)めて昼寝(ひるね)をするかも()れない。
I may give up soon and just nap instead.
Sentence

ジョンに時計を直してもらうつもりだ。

ジョンに時計(とけい)(なお)してもらうつもりだ。
I am going to have John repair my watch.
Sentence

ああ、多分この県道まっすぐで・・・。

ああ、多分(たぶん)この県道(けんどう)まっすぐで・・・。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
Sentence

漏えいはすぐに食いとめる必要がある。

(ろう)えいはすぐに()いとめる必要(ひつよう)がある。
The leak needs to be stopped immediately.
Sentence

率直に言うと、彼は良い上司だと思う。

率直(そっちょく)()うと、(かれ)()上司(じょうし)だと(おも)う。
To speak frankly, I think he is a good boss.
Sentence

率直に言うと、彼は信頼できない男だ。

率直(そっちょく)()うと、(かれ)信頼(しんらい)できない(おとこ)だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
Sentence

ジョージは生まれつき大変正直である。

ジョージは()まれつき大変(たいへん)正直(しょうじき)である。
George is very honest by nature.
Sentence

あなたはすぐにそこに行く必要がある。

あなたはすぐにそこに()必要(ひつよう)がある。
It is necessary for you to go there immediately.
Sentence

要するに、彼はあまりにも正直すぎた。

(よう)するに、(かれ)はあまりにも正直(しょうじき)すぎた。
In short, he was too honest.
Sentence

すぐに医者に診てもらったほうがいい。

すぐに医者(いしゃ)()てもらったほうがいい。
You may as well see the doctor at once.