This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はすぐにトムに追いつくでしょう。

(かれ)はすぐにトムに()いつくでしょう。
He'll soon catch up with Tom.
Sentence

彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。

(かれ)事務所(じむしょ)(えき)のすぐ(ちか)くで便利(べんり)だ。
His office is convenient to the station.
Sentence

彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。

(かれ)級友達(きゅうゆうたち)(かれ)()てすぐに(わら)った。
His classmates laughed at him at once.
Sentence

彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。

(かれ)真実(しんじつ)をはなすとは彼女(かのじょ)正直(しょうじき)だ。
It is honest of her to tell him the truth.
Sentence

彼が来たらすぐに我々は出発します。

(かれ)()たらすぐに我々(われわれ)出発(しゅっぱつ)します。
We will leave as soon as he comes.
Sentence

彼が正直だと信じる根拠は十分ある。

(かれ)正直(しょうじき)だと(しん)じる根拠(こんきょ)十分(じゅうぶん)ある。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
Sentence

彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。

(かれ)()かけるとすぐ(あめ)()()した。
As soon as he went out, it began to rain.
Sentence

彼がすぐに来るという見込みはない。

(かれ)がすぐに()るという見込(みこ)みはない。
There is no hope that he will come soon.
Sentence

すぐそれをしなければなりませんか。

すぐそれをしなければなりませんか。
Do I have to do it right away?
Sentence

働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。

(はたら)きはじめるとすぐ(あめ)()(はじ)めた。
I had hardly started to work when it began to rain.