This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジムはすぐに入院させなければならない。

ジムはすぐに入院(にゅういん)させなければならない。
Jim must be hospitalized at once.
Sentence

この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。

この荷物(にもつ)をすぐ(わたし)部屋(へや)(はこ)んでほしい。
I want this luggage taken to my room at once.
Sentence

私は作文の間違いを兄に直してもらった。

(わたし)作文(さくぶん)間違(まちが)いを(あに)(なお)してもらった。
I had my brother correct the errors in my composition.
Sentence

エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。

エクアドルのキトは赤道(せきどう)のすぐ(みなみ)にある。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.
Sentence

すぐにその件について調べてみましょう。

すぐにその(けん)について調(しら)べてみましょう。
We'll look into the case at once.
Sentence

私はこの悪ぐせを直そうと努力している。

(わたし)はこの(わる)ぐせを(なお)そうと努力(どりょく)している。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
Sentence

私は4時に電話をかけなおすつもりです。

(わたし)は4()電話(でんわ)をかけなおすつもりです。
I'll call back at four o'clock.
Sentence

私にはその人は不正直なように思われる。

(わたし)にはその(ひと)不正直(ふしょうじき)なように(おも)われる。
The man strikes me as being dishonest.
Sentence

私たちは彼をとても正直だと思っている。

(わたし)たちは(かれ)をとても正直(しょうじき)だと(おも)っている。
We think him to be very honest.
Sentence

私たちは彼が正直であると確信している。

(わたし)たちは(かれ)正直(しょうじき)であると確信(かくしん)している。
We are sure of his honesty.