Sentence

夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。

夫婦(ふうふ)はけんかしたがすぐに仲直(なかなお)りをした。
The couple quarreled, but soon made up.
Sentence

必ずそちらから電話をかけ直して下さい。

(かなら)ずそちらから電話(でんわ)をかけ(なお)して(くだ)さい。
Don't fail to call me back.
Sentence

飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)してすぐに()えなくなった。
The plane took off and was soon out of sight.
Sentence

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

彼女(かのじょ)(かれ)(なだ)めすかして機嫌(きげん)(なお)させた。
She blandished him out of his black mood.
Sentence

彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。

彼女(かのじょ)(かれ)はすぐに(もど)ってくるよと()った。
She said he would be back right away.
Sentence

彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。

彼女(かのじょ)(かれ)率直(そっちょく)言葉(ことば)屈辱(くつじょく)をおぼえた。
She was mortified by his frank remark.
Sentence

彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。

彼女(かのじょ)(かれ)(まえ)ではすぐに(かお)をあかくする。
She immediately blushes in his presence.
Sentence

彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。

彼女(かのじょ)(わたし)姿(すがた)()るとすぐに()()した。
As soon as she saw me, she began to weep.
Sentence

彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。

彼女(かのじょ)(わたし)にすぐ()いとの便(たよ)りをよこした。
She wrote to me to come at once.
Sentence

彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。

彼女(かのじょ)はつまらない(こと)ですぐ気分(きぶん)(がい)する。
She easily takes offence at trifles.