This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。

あなたは赤裸々(せきらら)現実(げんじつ)直視(ちょくし)すべきだ。
You ought to face the stark reality.
Sentence

彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。

(かれ)(いえ)()るとすぐ、(あめ)()()した。
As soon as he went out of the house, it began to rain.
Sentence

日本は厳しい経済問題に直面している。

日本(にっぽん)(きび)しい経済(けいざい)問題(もんだい)直面(ちょくめん)している。
Japan is confronted with severe economic problems.
Sentence

怒りを込めて告発人の方に向き直った。

(いか)りを()めて告発人(こくはつじん)(ほう)()(なお)った。
He turned angrily on his accusers.
Sentence

田中氏はどちらかといえば正直な人だ。

田中(たなか)()はどちらかといえば正直(しょうじき)(ひと)だ。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
Sentence

直接税に反対する意見が支配的だった。

直接(ちょくせつ)(ぜい)反対(はんたい)する意見(いけん)支配的(しはいてき)だった。
Opinion against the direct tax was dominant.
Sentence

直ちにご返事がいただきたいものです。

(ただ)ちにご返事(へんじ)がいただきたいものです。
I'd like to have your answer right away.
Sentence

著者は何度も何度も原稿を手直しした。

著者(ちょしゃ)(なん)()(なん)()原稿(げんこう)手直(てなお)しした。
The author revised his manuscript over and over again.
Sentence

これら2本の線は直角に交差している。

これら2(ほん)(せん)直角(ちょっかく)交差(こうさ)している。
These two lines cut across each other at right angles.
Sentence

地域計画は住民の反対に直面している。

地域(ちいき)計画(けいかく)住民(じゅうみん)反対(はんたい)直面(ちょくめん)している。
The community scheme has run up against local opposition.