This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は息子に悪習を直させようと努めた。

(かれ)息子(むすこ)悪習(あくしゅう)(なお)させようと(つと)めた。
He tried to wean his son from his bad habit.
Sentence

彼は正直な政治家だという定評がある。

(かれ)正直(しょうじき)政治家(せいじか)だという定評(ていひょう)がある。
He got the reputation for being an honest politician.
Sentence

彼は私達にすぐ出発してはと提案した。

(かれ)私達(わたしたち)にすぐ出発(しゅっぱつ)してはと提案(ていあん)した。
He suggested we should start at once.
Sentence

彼は私にお金をすぐに返せと要求した。

(かれ)(わたし)にお(かね)をすぐに(かえ)せと要求(ようきゅう)した。
He demanded that I should pay the money back at once.
Sentence

彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。

(かれ)帰宅(きたく)するとすぐに彼女(かのじょ)電話(でんわ)した。
He phoned her as soon as he came home.
Sentence

この手紙はすぐに出さないといけない。

この手紙(てがみ)はすぐに()さないといけない。
This letter has to be sent right away.
Sentence

彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。

(かれ)はマッチを(こす)ったが、すぐに()した。
He struck a match, but quickly put it out.
Sentence

彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。

(かれ)はひとりになるとすぐ手紙(てがみ)(ひら)いた。
The moment he was alone, he opened the letter.
Sentence

彼はそれを終えるとすぐ読書を始めた。

(かれ)はそれを()えるとすぐ読書(どくしょ)(はじ)めた。
No sooner had he done it than he began reading.
Sentence

彼はその物語を子供向けに書き直した。

(かれ)はその物語(ものがたり)子供向(こどもむ)けに()(なお)した。
He adapted the story for children.