This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は直ちに彼を病院に送った。

私達(わたしたち)(ただ)ちに(かれ)病院(びょういん)(おく)った。
We lost no time in sending him to the hospital.
Sentence

自分でそれをせよ、しかも直ちに。

自分(じぶん)でそれをせよ、しかも(ただ)ちに。
Do it yourself and do it right away.
Sentence

彼らは直ちに私たちに救助に来た。

(かれ)らは(ただ)ちに(わたし)たちに救助(きゅうじょ)()た。
They came to our rescue at once.
Sentence

君は直ちに医者に行く必要がある。

(きみ)(ただ)ちに医者(いしゃ)()必要(ひつよう)がある。
It is necessary for you to see a doctor at once.
Sentence

電話が鳴ったらただちに出なさい。

電話(でんわ)()ったらただちに()なさい。
When the telephone rings, you must answer right away.
Sentence

ただちに大阪に行ってもらいたい。

ただちに大阪(おおさか)()ってもらいたい。
I want you to go to Osaka at once.
Sentence

ただちに、その計画を実行すべし。

ただちに、その計画(けいかく)実行(じっこう)すべし。
We must carry out the plan at once.
Sentence

トムはただちにその金を手放した。

トムはただちにその(きん)手放(てばな)した。
Tom lost no time in parting with the money.
Sentence

彼らはただちに病人を病院に送った。

(かれ)らはただちに病人(びょうにん)病院(びょういん)(おく)った。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
Sentence

彼らはただちに医者を呼びにやった。

(かれ)らはただちに医者(いしゃ)()びにやった。
They sent for a doctor at once.