Sentence

童心にかえってもう一度やり直しましょう。

童心(どうしん)にかえってもう一度(いちど)やり(なお)しましょう。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
Sentence

政府は国家財政の建て直しを迫られている。

政府(せいふ)国家(こっか)財政(ざいせい)()(なお)しを(せま)られている。
The government is compelled to reconstruct national finance.
Sentence

20分後に電話を掛け直してもいいですか。

20分後(ふんご)電話(でんわ)()(なお)してもいいですか。
Can I call you back in twenty minutes?
Sentence

直してある古い汽車に乗ることも出来ます。

(なお)してある(ふる)汽車(きしゃ)()ることも出来(でき)ます。
You can also ride on an old, restored, steam train.
Sentence

本当に時計を直してもらわなければならない。

本当(ほんとう)時計(とけい)(なお)してもらわなければならない。
I really must have my watch repaired.
Sentence

彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。

彼女(かのじょ)はもう1台車(だいしゃ)()うことを(かんが)(なお)してる。
She is having second thoughts about buying another car.
Sentence

答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。

答案(とうあん)提出(ていしゅつ)する(まえ)にもう一度(いちど)()(なお)しなさい。
Read your paper over again before you hand it in.
Sentence

先生は私がやっておいた作文を直してくれた。

先生(せんせい)(わたし)がやっておいた作文(さくぶん)(なお)してくれた。
The teacher corrected the composition that I had prepared.
Sentence

私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。

(わたし)はジョーンズ先生(せんせい)作文(さくぶん)(なお)してもらった。
I had Mr Jones correct my composition.
Sentence

どうか発音で誤りがあったら直してください。

どうか発音(はつおん)(あやま)りがあったら(なお)してください。
Please correct my pronunciation.