This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。

彼女(かのじょ)はまたすぐ(わたし)たちを(たず)ねて()ます。
She will be coming to see us again soon.
Sentence

彼女がすぐに元気になるといいのだが。

彼女(かのじょ)がすぐに元気(げんき)になるといいのだが。
We hope she will take heart soon.
Sentence

彼をすぐに迎えてやることに決まった。

(かれ)をすぐに(むか)えてやることに()まった。
It was decided that he should be sent for at once.
Sentence

彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。

(かれ)らは(みな)すぐにタクシーに()()んだ。
They all got into the taxi at once.
Sentence

彼は父親のすぐあとから外国に行った。

(かれ)父親(ちちおや)のすぐあとから外国(がいこく)()った。
He went abroad soon after his father.
Sentence

彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。

(かれ)()らせを()くとすぐに()()した。
He had no sooner heard the news than he began to cry.
Sentence

彼は私達にすぐ出発してはと提案した。

(かれ)私達(わたしたち)にすぐ出発(しゅっぱつ)してはと提案(ていあん)した。
He suggested we should start at once.
Sentence

彼は私にお金をすぐに返せと要求した。

(かれ)(わたし)にお(かね)をすぐに(かえ)せと要求(ようきゅう)した。
He demanded that I should pay the money back at once.
Sentence

彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。

(かれ)帰宅(きたく)するとすぐに彼女(かのじょ)電話(でんわ)した。
He phoned her as soon as he came home.
Sentence

彼はマッチを擦ったが、すぐに消した。

(かれ)はマッチを(こす)ったが、すぐに()した。
He struck a match, but quickly put it out.