This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はギリシャ語を学ぼうとしたが、すぐに飽きてやめてしまった。

(かれ)はギリシャ()(まな)ぼうとしたが、すぐに()きてやめてしまった。
He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up.
Sentence

新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。

新鮮(しんせん)空気(くうき)やら適度(てきど)運動(うんどう)やらで、(かれ)はすぐに病気(びょうき)から回復(かいふく)した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
Sentence

私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。

(わたし)はまっすぐに(いえ)(かえ)らないで(まわ)(みち)をして郵便局(ゆうびんきょく)()ってきた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
Sentence

私はすぐに出かけていった。さもなければ彼に合えなかったろう。

(わたし)はすぐに()かけていった。さもなければ(かれ)()えなかったろう。
I went at once; otherwise I should have missed him.
Sentence

克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。

克巳(かつみ)自分(じぶん)(おも)(どお)りにするのが(ゆる)されないと、すぐ(はら)をたてる。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
Sentence

花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。

(はな)(みず)をやる必要(ひつよう)はなかったのに。()えるとすぐ(あめ)がふりだした。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
Sentence

もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。

もう8()なのであなたはすぐ学校(がっこう)()かなくては()けないと(おも)う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
Sentence

ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。

ホテルにチェックインするとすぐに、(かれ)から電話(でんわ)がかかってきた。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.
Sentence

こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。

こんなものすぐに(かた)づけなさいと彼女(かのじょ)はかんかんになって(さけ)んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
Sentence

うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。

うっ!日本酒(にっぽんしゅ)()いてきた。視点(してん)があわなくてまっすぐ(ある)けない。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.