Sentence

そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。

そんな失敗(しっぱい)なんて()にするな。(ひと)(うわさ)(なな)(じゅう)()(にち)。みんなすぐに(わす)れるさ。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
Sentence

すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。

すぐに医者(いしゃ)()びに()ってくれ、さもないと患者(かんじゃ)はもっと悪化(あっか)するだろう。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
Sentence

エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。

エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに()かなければならない。
I have to go soon because I left the engine running.
Sentence

あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。

あなたはすぐにそこの()(もの)()(もの)(たの)しみ(かた)がわかってくるでしょう。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.
Sentence

あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。

あなたは、それをやり()えたらすぐに、夕食(ゆうしょく)準備(じゅんび)(はじ)めていただきたい。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
Sentence

彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。

(かれ)周知(しゅうち)人々(ひとびと)より格段(かくだん)(すぐ)れているので、すぐには理解(りかい)されないのである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
Sentence

支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。

支払(しはら)いがたまっているので、すぐにもっと(かせ)ぎの()仕事(しごと)(さが)必要(ひつよう)がある。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
Sentence

3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。

3.電話(でんわ)をかけても、アナウンス()(したが)って操作(そうさ)したりせず、すぐに()ること。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Sentence

えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。

えへへへ、(わたし)(うん)()だから、ちょっと(はし)ると、すぐに脇腹(わきばら)(いた)くなっちゃうの。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
Sentence

彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。

(かれ)周囲(しゅうい)人々(ひとびと)より格段(かくだん)にすぐれているので、すぐには理解(りかい)されないのである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.