Sentence

私は叔父に手紙を書いた、すると叔父はすぐに返事をくれた。

(わたし)叔父(おじ)手紙(てがみ)()いた、すると叔父(おじ)はすぐに返事(へんじ)をくれた。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.
Sentence

私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。

(わたし)はすぐに(かれ)()()かない様子(ようす)であるという(こと)()かった。
I saw at once that he was ill at ease.
Sentence

私はおじに手紙を書いた、するとおじはすぐに返事をくれた。

(わたし)はおじに手紙(てがみ)()いた、するとおじはすぐに返事(へんじ)をくれた。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.
Sentence

私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。

(わたし)はあなたからすぐに便(たよ)りをもらうのを(たの)しみにしています。
I am looking forward to hearing from you soon.
Sentence

月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。

(つき)旅行(りょこう)ができる()がすぐにやってくることを(のぞ)んでいます。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.
Sentence

学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。

学校(がっこう)から(かえ)るとすぐに、彼女(かのじょ)台所(だいどころ)母親(ははおや)手伝(てつだ)いを(はじ)めた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
Sentence

そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。

そんな提案(ていあん)をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
Such a proposal would only be turned down immediately.
Sentence

それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。

それにふれてはいけない。なぜならすぐに()れてしまうから。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
Sentence

そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。

そのスパイは本国(ほんごく)(かえ)るとすぐに他国(たこく)()くように()われた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
Sentence

ここでぼくたちが何をやっているか、君にもすぐにわかるよ。

ここでぼくたちが(なに)をやっているか、(くん)にもすぐにわかるよ。
You can get an idea what we are doing here soon.