This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

目が覚めてみると私はとこに寝ていた。

()()めてみると(わたし)はとこに()ていた。
I awoke to find myself lying on the floor.
Sentence

目が覚めたら夜が明けるところだった。

()()めたら(よる)()けるところだった。
When I woke up, the day was breaking.
Sentence

眠っているライオンを目覚めさせるな。

(ねむ)っているライオンを目覚(めざ)めさせるな。
Wake not a sleeping lion.
Sentence

別れた母の顔がまだ目にのこっている。

(わか)れた(はは)(かお)がまだ()にのこっている。
I can still see my mother's face.
Sentence

父が死んでから五年目の歳月がたった。

(ちち)()んでから()年目(ねんめ)歳月(さいげつ)がたった。
Five years have gone by since my father died.
Sentence

姫は目を閉じて、横たわっておられた。

(ひめ)()()じて、(よこ)たわっておられた。
The princess lay with her eyes closed.
Sentence

疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。

疲労(ひろう)やら()えやらで(かれ)目眩(めまい)(かん)じた。
What with fatigue and hunger, he was faint.
Sentence

彼女は目的を達成するために努力した。

彼女(かのじょ)目的(もくてき)達成(たっせい)するために努力(どりょく)した。
She made efforts to accomplish the purpose.
Sentence

彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。

彼女(かのじょ)()(なみだ)()かべて()ちあがった。
She rose to her feet with tears in her eyes.
Sentence

彼女は目に涙を浮かべてその話をした。

彼女(かのじょ)()(なみだ)()かべてその(はなし)をした。
She told the story with tears in her eyes.