Sentence

焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。

(あせ)らずに、()(まえ)のステップを(ひと)(ひと)つのぼっていきたい。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
Sentence

小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。

小説(しょうせつ)(つぎ)には、知識(ちしき)(あた)えることを目的(もくてき)とする作品(さくひん)がある。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
Sentence

取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。

取締役会(とりしまりやくかい)業務(ぎょうむ)執行(しっこう)(かん)する意思(いし)決定(けってい)目的(もくてき)としたものだ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
Sentence

時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。

時計(とけい)(うご)いていた。しかし目覚(めざ)ましのベルが()らなかった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
Sentence

私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。

(わたし)(おも)うのに(わたし)(たましい)(かがや)かしい()()えない緑色(りょくしょく)(ちが)いない。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
Sentence

私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。

(わたし)抗議(こうぎ)もしないでそのことを大目(おおめ)にみることができない。
I cannot pass the matter by without making a protest.
Sentence

私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。

(わたし)はどんな犠牲(ぎせい)(はら)っても、(わたし)目的(もくてき)達成(たっせい)するつもりだ。
I will accomplish my purpose at any cost.
Sentence

私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。

(わたし)はたいていの(とり)(よる)()()えないと()りませんでした。
I didn't know that most birds can't see at night.
Sentence

私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。

(わたし)はきょうの午後(ごご)美術(びじゅつ)先生(せんせい)にお()にかかりたいんですが。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
Sentence

私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。

(わたし)はあなたにまじめなことについて(はな)すのは(むずか)しいと(おも)う。
I find it difficult to talk to you about anything serious.