Sentence

最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。

最初(さいしょ)手紙(てがみ)(のち)()通目(つうめ)からの手紙(てがみ)はすぐにきた。
After the first letter the other came easily.
Sentence

控え目に言ってもそれはすばらしいディナーだ。

(ひか)()()ってもそれはすばらしいディナーだ。
It was a good dinner, to say the least.
Sentence

原子力は平和目的に利用されることが望ましい。

原子力(げんしりょく)平和(へいわ)目的(もくてき)利用(りよう)されることが(のぞ)ましい。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
Sentence

警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。

警察(けいさつ)はたいていここに駐車(ちゅうしゃ)した(くるま)大目(おおめ)()る。
The police usually blink at cars parked here.
Sentence

眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。

()()見極(みきわ)()るが、(こころ)までは見極(みきわ)()ない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
Sentence

各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。

(かく)色間(いろかん)調和(ちょうわ)()けているのでこの()目立(めだ)つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
Sentence

我々はその事故を実際に目撃したわけではない。

我々(われわれ)はその事故(じこ)実際(じっさい)目撃(もくげき)したわけではない。
We didn't actually see the accident.
Sentence

夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。

(なつ)(やま)では()()えるものはすべて(みどり)一色(いっしょく)です。
The mountains are a lush green in summer.
Sentence

一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。

一体(いったい)だれが(わたし)名簿(めいぼ)をめちゃめちゃにしたのだ。
Who's gone and messed up my list of names?
Sentence

伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。

伊藤(いとう)さんという(ひと)がお()にかかりたいそうです。
There is a Mr Ito who wants to see you.