Sentence

私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。

(わたし)()はだめだけど(あね)素晴(すば)らしい芸術家(げいじゅつか)だ。
I can't draw, but my sister is a great artist.
Sentence

私には下から2行目の意味がわからなかった。

(わたし)には(した)から2行目(こうめ)意味(いみ)がわからなかった。
I didn't understand the meaning of the last line but one.
Sentence

私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。

(わたし)たちは旅行中(りょこうちゅう)たくさんの(あぶ)ない()にあった。
We had lots of adventures on our trip.
Sentence

私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。

(わたし)たちは人生(じんせい)目的(もくてき)(なに)かと徹夜(てつや)議論(ぎろん)した。
We argued with something of the purpose in the life about.
Sentence

私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。

(わたし)()(かぎ)りスミスさんは(ひか)()(ひと)だった。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.
Sentence

今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。

今日(きょう)生活(せいかつ)はめまぐるしく()わり複雑(ふくざつ)である。
Life today is fast-moving and complex.
Sentence

今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。

今日(きょう)午後(ごご)美術(びじゅつ)先生(せんせい)にお()にかかりたい。
I would like to see my art teacher this afternoon.
Sentence

控え目にいっても素晴らしいディナーだった。

(ひか)()にいっても素晴(すば)らしいディナーだった。
It was a good dinner, to say the least.
Sentence

控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。

(ひか)()にいっても、(かれ)愉快(ゆかい)なやつではない。
He is not a cheerful guy, to say the least.
Sentence

交通事故のために、私達は大変な目にあった。

交通(こうつう)事故(じこ)のために、私達(わたしたち)大変(たいへん)()にあった。
A traffic accident caused us a lot of trouble.