Sentence

目を覚ましてみると夢だったことがわかった。

()()ましてみると(ゆめ)だったことがわかった。
I awoke to find everything had been a dream.
Sentence

目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。

()(とど)(かぎ)り、麦畑(むぎばたけ)以外(いがい)(なに)()えなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
Sentence

盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。

盲馬(めくらば)にはうなずいても目配(めくば)せしても(おな)じこと。
A nod is as good as a wink to a blind horse.
Sentence

魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。

魅力(みりょく)()()()つが、真価(しんか)(たましい)()()る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Sentence

妹にあきらめるように説得してもだめだった。

(いもうと)にあきらめるように説得(せっとく)してもだめだった。
It was no good persuading my sister to give up.
Sentence

弁論大会で優勝されておめでとうございます。

弁論(べんろん)大会(たいかい)優勝(ゆうしょう)されておめでとうございます。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
Sentence

父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。

(ちち)()()じてじっと(かんがこ)()んで(すわ)っていた。
My father sat deep in meditation with his eyes closed.
Sentence

美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。

美人(びじん)(つま)()った(もの)()(ふた)つでは()りない。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
Sentence

彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。

彼女(かのじょ)()()じてソファーに(よこ)になっていた。
She lay on a sofa with her eyes closed.
Sentence

彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。

彼女(かのじょ)()()ました(とき)、ひどく(さむ)いと(おも)った。
When she awoke, she felt terribly cold.