Sentence

納税者の目線で努力を致したいと思います。

納税者(のうぜいしゃ)目線(めせん)努力(どりょく)(いた)したいと(おも)います。
I want to work from the taxpayers' point of view.
Sentence

ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。

ちなみに(わたし)英語(えいご)がからきし駄目(だめ)なんです。
By the way, my English is absolutely hopeless.
Sentence

余暇は目的のための手段と考えられている。

余暇(よか)目的(もくてき)のための手段(しゅだん)(かんが)えられている。
Leisure has been viewed as a means to an end.
Sentence

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

問題(もんだい)人物(じんぶつ)目下(もっか)アメリカに滞在中(たいざいちゅう)である。
The person in question is now staying in America.
Sentence

目的を達成するために、我々は協力したよ。

目的(もくてき)達成(たっせい)するために、我々(われわれ)協力(きょうりょく)したよ。
We played catch to achieve the goal.
Sentence

目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。

目覚(めざま)時計(とけい)で、(わたし)は7()()()まします。
The alarm clock wakes me at seven.
Sentence

目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。

()()じたままで(かれ)はベンチに(すわ)っていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
Sentence

目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。

()(なみだ)()かべない(ひと)(いち)(にん)もいなかった。
There was not a man but had tears in his eyes.
Sentence

目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。

()にふれなくなると、(わすさ)()られてしまう。
Out of sight, out of mind.
Sentence

目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。

()()えない(ひと)聴力(ちょうりょく)鋭敏(えいびん)場合(ばあい)(おお)い。
A blind person's hearing is often very acute.