This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。

(わたし)たちはあなたにお()にかかるために(うかが)いました。
We have come to pay you a visit.
Sentence

私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。

(わたし)()()ますと、(かれ)はもう()ってしまっていた。
I awoke to find that he had already gone.
Sentence

私が日本に来た目的は、京都を見物することです。

(わたし)日本(にっぽん)()目的(もくてき)は、京都(きょうと)見物(けんぶつ)することです。
I came to Japan to see Kyoto.
Sentence

今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。

(いま)(かり)突然(とつぜん)()()えなくなったら、どうしますか。
If you became blind suddenly, what would you do?
Sentence

目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。

目上(めうえ)(ひと)(たい)して帽子(ぼうし)をとって挨拶(あいさつ)するべきです。
You should greet your betters by tipping your hat.
Sentence

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

()()けようとしたが、(かぎ)がかかってだめだった。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.
Sentence

決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。

決定(けってい)(くだ)(まえ)事実(じじつ)をよく()らなければだめです。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
Sentence

契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。

契約書(けいやくしょ)署名(しょめい)する(まえ)にざっと()(とお)すべきである。
You should look over the contract before you sign it.
Sentence

金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。

(きん)糸目(いとめ)()けないから、いい人材(じんざい)紹介(しょうかい)してよ。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
Sentence

教育はテストに合格することを目指すべきでない。

教育(きょういく)はテストに合格(ごうかく)することを目指(めざ)すべきでない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.