This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はまたでたらめを言っているだけだよ。

(かれ)はまたでたらめを()っているだけだよ。
He's just crying wolf again.
Sentence

彼はそれらをハトの目の後ろに見つけた。

(かれ)はそれらをハトの()(うし)ろに()つけた。
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes.
Sentence

彼はその家を購入する目的で調べに来た。

(かれ)はその(いえ)購入(こうにゅう)する目的(もくてき)調(しら)べに()た。
He came to inspect the house with a view to buying it.
Sentence

彼はいつもボスの動きに注目しています。

(かれ)はいつもボスの(うご)きに注目(ちゅうもく)しています。
He always takes note of his boss's movements.
Sentence

彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。

(かれ)()谷間(たにま)湖上(こじょう)をずっとさまよった。
His eyes roamed over the lake in the valley.
Sentence

彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。

(かれ)()番目(ばんめ)息子(むすこ)結婚(けっこん)して()(かた)めた。
His second son married and settled down.
Sentence

彼の人生の目的は名医になることだった。

(かれ)人生(じんせい)目的(もくてき)名医(めいい)になることだった。
His aim in life was to become a great doctor.
Sentence

彼の言うことなんて信用したらだめだよ。

(かれ)()うことなんて信用(しんよう)したらだめだよ。
You can not believe a word he says.
Sentence

彼の計画はいささか不快の目でみられる。

(かれ)計画(けいかく)はいささか不快(ふかい)()でみられる。
His plans were regarded with some disfavor.
Sentence

彼が次に出した二冊目の本は小説だった。

(かれ)(つぎ)()した()冊目(さつめ)(ほん)小説(しょうせつ)だった。
His next two books were novels.