Sentence

地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。

地方(ちほう)検事(けんじ)(かれ)(ぬす)みと殺人罪(さつじんざい)起訴(きそ)した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
Sentence

彼は盗みをしているところを見つかった。

(かれ)(ぬす)みをしているところを()つかった。
He was detected in the very act of stealing.
Sentence

貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。

貧乏(びんぼう)のせいで(かれ)(ぬす)みを(はたら)くようになった。
Poverty drove him to steal.
Sentence

盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。

(ぬす)みをするよりも()()にした(ほう)がましだ。
I would rather starve than steal.
Sentence

その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。

その(きん)()ると(かれ)はふっと(ぬす)みたくなった。
The sight of the money tempted him into stealing.
Sentence

彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。

(かれ)はその男性(だんせい)(ぬす)みを(はたら)いたことを非難(ひなん)した。
He blamed the man for stealing.
Sentence

私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。

(わたし)(ぬす)みをするくらいなら餓死(がし)したほうがよい。
I would rather starve to death than steal.
Sentence

あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。

あの人達(ひとたち)(わたし)(ぬす)みをしたと(うたが)ったにちがいない。
They must have suspected me of stealing.
Sentence

その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。

その少年(しょうねん)(ぬす)みをするなんて、ほとんど(かんが)えられなかった。
It was next to unthinkable that the boy would steal.
Sentence

あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。

あの少年(しょうねん)(みせ)から(みせ)(ある)いているうちに(ぬす)(へき)がでてしまった。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.