Sentence

言論の自由は社会に多くの利益を授ける。

言論(げんろん)自由(じゆう)社会(しゃかい)(おお)くの利益(りえき)(さづ)ける。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
Sentence

企業収益は第1四半期に大きく改善した。

企業(きぎょう)収益(しゅうえき)(だい)四半期(しはんき)(おお)きく改善(かいぜん)した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
Sentence

企業収益の悪化はまだ底を打っていない。

企業(きぎょう)収益(しゅうえき)悪化(あっか)はまだ(そこ)()っていない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
Sentence

英語の学習から大いに利益を得るだろう。

英語(えいご)学習(がくしゅう)から(おお)いに利益(りえき)()るだろう。
You will derive great benefits from learning English.
Sentence

その二人の姉妹はますます有名になった。

その()(にん)姉妹(しまい)はますます有名(ゆうめい)になった。
The two sisters became more and more famous.
Sentence

その村はますます住みにくくなるだろう。

その(むら)はますます()みにくくなるだろう。
It will become more and more difficult to live in the village.
Sentence

そのために問題はますます複雑になった。

そのために問題(もんだい)はますます複雑(ふくざつ)になった。
That made the problem all the more complicated.
Sentence

この本はおもしろくもあり有益でもある。

この(ほん)はおもしろくもあり有益(ゆうえき)でもある。
This book is at once interesting and instructive.
Sentence

エジソンは多くの有益なものを発明した。

エジソンは(おお)くの有益(ゆうえき)なものを発明(はつめい)した。
Edison invented many useful things.
Sentence

あなたの批評はいつも私には有益でした。

あなたの批評(ひひょう)はいつも(わたし)には有益(ゆうえき)でした。
Your comments were always very helpful to me.