Sentence

一郎は利益よりも友情を大切にする。

一郎(いちろう)利益(りえき)よりも友情(ゆうじょう)大切(たいせつ)にする。
Ichiro puts friendship above profit.
Sentence

この本は君にとって有害無益だろう。

この(ほん)(きみ)にとって有害(ゆうがい)無益(むえき)だろう。
This book will do you more harm than good.
Sentence

彼女はその健全な投資から利益を得た。

彼女(かのじょ)はその健全(けんぜん)投資(とうし)から利益(りえき)()た。
She benefited from the sound investment.
Sentence

彼は自分の利益のために行動している。

(かれ)自分(じぶん)利益(りえき)のために行動(こうどう)している。
He is acting on his own behalf.
Sentence

彼は私達に有益な知識を与えてくれた。

(かれ)私達(わたしたち)有益(ゆうえき)知識(ちしき)(あた)えてくれた。
He has given us useful knowledge.
Sentence

彼はいつも自分の利益を第一に考える。

(かれ)はいつも自分(じぶん)利益(りえき)(だい)(いち)(かんが)える。
He always puts himself first.
Sentence

彼の語調はますます熱気を帯びてきた。

(かれ)語調(ごちょう)はますます熱気(ねっき)()びてきた。
His tone became more and more fervent.
Sentence

新しい道路は山間の住民の利益になる。

(あたら)しい道路(どうろ)山間(さんかん)住民(じゅうみん)利益(りえき)になる。
The new road will benefit the people living in the hills.
Sentence

諸君は人類の利益のために働くべきだ。

諸君(しょくん)人類(じんるい)利益(りえき)のために(はたら)くべきだ。
You should work in the interests of humanity.
Sentence

今彼を説得して何か益があるだろうか。

(いま)(かれ)説得(せっとく)して(なに)(えき)があるだろうか。
Will it do me any good to try to persuade him now?