Sentence

骨折りなければ利益なし。

骨折(ほねお)りなければ利益(りえき)なし。
No pain, no gain.
Sentence

苦しみなくして利益なし。

(くる)しみなくして利益(りえき)なし。
No gains without pains.
Sentence

海はますます荒れてきた。

(うみ)はますます()れてきた。
The sea grew wilder and wilder.
Sentence

空はますます暗くなった。

(そら)はますます(くら)くなった。
The sky grew darker and darker.
Sentence

旅行会社の収益が急増した。

旅行(りょこう)会社(かいしゃ)収益(しゅうえき)急増(きゅうぞう)した。
Travel agencies' profits soared.
Sentence

彼は自分の利益には敏感だ。

(かれ)自分(じぶん)利益(りえき)には敏感(びんかん)だ。
He is alive to his own interests.
Sentence

彼はますます有名になった。

(かれ)はますます有名(ゆうめい)になった。
He became more and more famous.
Sentence

情勢はますます悪くなった。

情勢(じょうせい)はますます(わる)くなった。
The situation went from bad to worse.
Sentence

それは有益な情報ではない。

それは有益(ゆうえき)情報(じょうほう)ではない。
That's not a useful piece of information.
Sentence

物語はますます面白くなった。

物語(ものがたり)はますます面白(おもしろ)くなった。
The story got more and more interesting.