Sentence

私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。

(わたし)はこんな献身的(けんしんてき)(つま)()って(しあわ)せだと(おも)う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
Sentence

私たちは生産技術では国際的に競争力がある。

(わたし)たちは生産(せいさん)技術(ぎじゅつ)では国際的(こくさいてき)競争力(きょうそうりょく)がある。
We are internationally competitive in production technology.
Sentence

私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。

(わたし)たちは人生(じんせい)目的(もくてき)(なに)かと徹夜(てつや)議論(ぎろん)した。
We argued with something of the purpose in the life about.
Sentence

私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。

(わたし)たちの(はな)言葉(ことば)潜在的(せんざいてき)にあいまいである。
Our words are potentially ambiguous.
Sentence

私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。

(わたし)たちの仮説(かせつ)徹底的(てっていてき)実験(じっけん)(もと)づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
Sentence

口語的な話し方が日常会話では使われている。

口語的(こうごてき)(はな)(かた)日常(にちじょう)会話(かいわ)では使(つか)われている。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
Sentence

言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。

言語(げんご)能力(のうりょく)後天的(こうてんてき)ではなく、()まれつきです。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
Sentence

厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。

厳密(げんみつ)()うと、この(ぶん)文法的(ぶんぽうてき)(ただ)しくない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
Sentence

警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。

警察(けいさつ)はその殺人(さつじん)事件(じけん)徹底的(てっていてき)調査(ちょうさ)(はじ)めた。
The police began to go into the murder case.
Sentence

君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。

(きみ)議論(ぎろん)(くら)べて(かれ)議論(ぎろん)はもっと急進的(きゅうしんてき)だ。
His argument is more radical than yours.