Sentence

日本では米が恒常的に供給過剰である。

日本(にっぽん)では(こめ)恒常的(こうじょうてき)供給(きょうきゅう)過剰(かじょう)である。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
Sentence

田舎の生活は都会の生活より健康的だ。

田舎(いなか)生活(せいかつ)都会(とかい)生活(せいかつ)より健康的(けんこうてき)だ。
Country life is healthier than city life.
Sentence

直接税に反対する意見が支配的だった。

直接(ちょくせつ)(ぜい)反対(はんたい)する意見(いけん)支配的(しはいてき)だった。
Opinion against the direct tax was dominant.
Sentence

長い議論は現実的な結論に煮詰まった。

(なが)議論(ぎろん)現実的(げんじつてき)結論(けつろん)煮詰(につ)まった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
Sentence

大気汚染は世界的に深刻な問題である。

大気(たいき)汚染(おせん)世界的(せかいてき)深刻(しんこく)問題(もんだい)である。
Air pollution is a serious global problem.
Sentence

全体的に見てそれはよい本だと思った。

全体的(ぜんたいてき)()てそれはよい(ほん)だと(おも)った。
All in all, I thought it was a good book.
Sentence

全体的にみると、君の考えはよろしい。

全体的(ぜんたいてき)にみると、(きみ)(かんが)えはよろしい。
By and large, your idea is a good one.
Sentence

生け花は日本では伝統的な芸道である。

()(ばな)日本(にっぽん)では伝統的(でんとうてき)芸道(げいどう)である。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
Sentence

政府は議会の抜本的な改革に着手した。

政府(せいふ)議会(ぎかい)抜本的(ばっぽんてき)改革(かいかく)着手(ちゃくしゅ)した。
The government undertook a drastic reform of parliament.
Sentence

祭司は人々を道徳的に高めようとした。

祭司(さいし)人々(ひとびと)道徳的(どうとくてき)(たか)めようとした。
The priest tried to improve the people's morals.