Sentence

比較的難しいジグソーだと感じました。

比較的(ひかくてき)(むずか)しいジグソーだと(かん)じました。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
Sentence

完全自動詞は補語も目的語もとらない。

完全(かんぜん)自動詞(じどうし)補語(ほご)目的語(もくてきご)もとらない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
Sentence

まあ、広義的には間違っていませんね。

まあ、広義的(こうぎてき)には間違(まちが)っていませんね。
Well, broadly speaking that's right.
Sentence

労働需要の爆発的増加がみられてきた。

労働(ろうどう)需要(じゅよう)爆発的(ばくはつてき)増加(ぞうか)がみられてきた。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
Sentence

理想的な形は涙のひとしずくであった。

理想的(りそうてき)(かたち)(なみだ)のひとしずくであった。
The ideal shape was the teardrop.
Sentence

理性的な人ならその質問に答えられる。

理性的(りせいてき)(ひと)ならその質問(しつもん)(こた)えられる。
A man of reason could answer the question.
Sentence

利己的な人は自分の感情しか考えない。

利己的(りこてき)(ひと)自分(じぶん)感情(かんじょう)しか(かんが)えない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Sentence

洋服を定期的に買う余裕はありません。

洋服(ようふく)定期的(ていきてき)()余裕(よゆう)はありません。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
Sentence

服の選び方は保守的になってきている。

(ふく)(えら)(かた)保守的(ほしゅてき)になってきている。
The choice of clothes has become conservative.
Sentence

彼女は目的を達成するために努力した。

彼女(かのじょ)目的(もくてき)達成(たっせい)するために努力(どりょく)した。
She made efforts to accomplish the purpose.