Sentence

その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。

その労働(ろうどう)組合(くみあい)保守党(ほしゅとう)(たい)して支配的(しはいてき)影響力(えいきょうりょく)行使(こうし)する。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
Sentence

その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。

その(くに)民主的(みんしゅてき)(かんが)えを導入(どうにゅう)するには時間(じかん)がかかるだろう。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
Sentence

その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。

その家族(かぞく)文化的(ぶんかてき)背景(はいけい)考察(こうさつ)することが非常(ひじょう)重要(じゅうよう)である。
It is very important to consider the cultural background of the family.
Sentence

コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。

コンピューター・システムは午後(ごご)()自動的(じどうてき)停止(ていし)する。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
Sentence

これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。

これらの患者(かんじゃ)には外科的(げかてき)処置(しょち)だけでは十分(じゅうぶん)とは()(がた)い。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
Sentence

全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。

(すべ)てを()ててこのレストランをやる目的(もくてき)はひとつだけでした。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
Sentence

彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。

彼女(かのじょ)との出会(であ)いが(かれ)生活(せいかつ)精神的(せいしんてき)(うるお)いをもたらしている。
His encounter with her is enriching his inner life.
Sentence

彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。

彼女(かのじょ)論文中(ろんぶんちゅう)のデータは我々(われわれ)目的(もくてき)をおし(すす)めるのに役立(やくだ)つ。
The data in her paper serves to further our purpose.
Sentence

彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。

彼女(かのじょ)の、人生(じんせい)のたった(ひと)つの目的(もくてき)金持(かねも)ちになることだった。
Her only purpose in life was to get rich.
Sentence

彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。

彼女(かのじょ)自発的(じはつてき)()めるまで、(はな)っておくことに私達(わたしたち)()めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.