Sentence

彼はよく近所の腕白小僧たちをののしったものだ。

(かれ)はよく近所(きんじょ)腕白(わんぱく)小僧(こぞう)たちをののしったものだ。
He would swear at the naughty boys in the neighborhood.
Sentence

彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。

(かれ)はちょっと面白(おもしろ)いものなら(なに)でもとびつきます。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.
Sentence

彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。

(かれ)はシロアリを退治(たいじ)する計画(けいかく)考案(こうあん)しようとした。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
Sentence

彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。

(かれ)にはこの単調(たんちょう)家庭(かてい)生活(せいかつ)がおもしろくなかった。
He did not relish this simple family life.
Sentence

庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。

(にわ)のばらのいくつかは(しろ)だが、(のこ)りは全部(ぜんぶ)(あか)です。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.
Sentence

地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。

地球上(ちきゅうじょう)最大(さいだい)動物(どうぶつ)巨大(きょだい)なシロナガスクジラだ。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
Sentence

赤ワインにしますかそれとも白ワインにしますか。

(あか)ワインにしますかそれとも(しろ)ワインにしますか。
Would you like red wine or white wine?
Sentence

赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。

(あか)薔薇(ばら)彼女(かのじょ)(しろ)(ふく)をよく()()たしていた。
The red rose made a nice contrast to her white dress.
Sentence

自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。

自分(じぶん)(あやま)ちを告白(こくはく)するのに()じる必要(ひつよう)(なに)もない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
Sentence

私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。

(わたし)蔵書(ぞうしょ)のうち、いちばんおもしろい(ほん)()んだ。
I read the most interesting book in my library.