Sentence

ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。

ジェーンは、白黒(しろくろ)をはっきりさせる(ひと)です。
Jane calls a spade a spade.
Sentence

こんなにおもしろい話は読んだことがない。

こんなにおもしろい(はなし)()んだことがない。
Never have I read such an interesting story.
Sentence

これはすべてのうちでもっとも面白い本だ。

これはすべてのうちでもっとも面白(おもしろ)(ほん)だ。
This is the most interesting book of all.
Sentence

これらの話は私にとって非常におもしろい。

これらの(はなし)(わたし)にとって非常(ひじょう)におもしろい。
These stories are very interesting to me.
Sentence

これらの雲は白い羊の群れのように見える。

これらの(くも)(しろ)(ひつじ)()れのように()える。
These clouds look like a flock of white sheep.
Sentence

これは彼のすべての小説の中で断然面白い。

これは(かれ)のすべての小説(しょうせつ)(なか)断然(だんぜん)面白(おもしろ)い。
This is by far the most interesting of all his novels.
Sentence

この本がとても面白い事がわかるでしょう。

この(ほん)がとても面白(おもしろ)(こと)がわかるでしょう。
You will find this book very interesting.
Sentence

おもしろければどんな本でもかまいません。

おもしろければどんな(ほん)でもかまいません。
Any book will do as long as it is amusing.
Sentence

おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。

おもしろい(ところ)といえばマリオ・パブですよ。
Mario's Pub is where the action is.
Sentence

あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。

あのわんぱく小僧(こぞう)のいたずらには閉口(へいこう)する。
That naughty boy annoys me by his pranks.