Sentence

とてもスリルがあって面白かったです。

とてもスリルがあって面白(おもしろ)かったです。
It was so thrilling and real fun.
Sentence

その子供は時計を面白がって分解した。

その子供(こども)時計(とけい)面白(おもしろ)がって分解(ぶんかい)した。
He took the clock apart just for fun.
Sentence

その雑誌はおもしろくもなんともない。

その雑誌(ざっし)はおもしろくもなんともない。
The magazine does nothing for me.
Sentence

その学生がしたスピーチは面白かった。

その学生(がくせい)がしたスピーチは面白(おもしろ)かった。
The speech made by the student was interesting.
Sentence

これは彼の小説の中で断然おもしろい。

これは(かれ)小説(しょうせつ)(なか)断然(だんぜん)おもしろい。
This is by far the most interesting of his novels.
Sentence

こういうタイプの人はおもしろくない。

こういうタイプの(ひと)はおもしろくない。
That type of person is dull.
Sentence

クリスティーの推理小説は断然面白い。

クリスティーの推理(すいり)小説(しょうせつ)断然(だんぜん)面白(おもしろ)い。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
Sentence

あの白ワインを少し試してみたらどう?

あの(しろ)ワインを(すこ)(ため)してみたらどう?
Why not try some of that white wine?
Sentence

赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。

(あか)(いと)(しろ)(いと)、どっちがいいですか。
Which is best, white thread or red thread?
Sentence

バナーと同じ、白を基調としたデザイン。

バナーと(おな)じ、(しろ)基調(きちょう)としたデザイン。
Like the banner, the design was based around the colour white.