This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

政府はその負債を支払うと発表した。

政府(せいふ)はその負債(ふさい)支払(しはら)うと発表(はっぴょう)した。
The government announced that they would pay their debts.
Sentence

出発する前に私に電話をかけなさい。

出発(しゅっぱつ)する(まえ)(わたし)電話(でんわ)をかけなさい。
Call me before you leave.
Sentence

首相は本日声明を発表する予定です。

首相(しゅしょう)本日(ほんじつ)声明(せいめい)発表(はっぴょう)する予定(よてい)です。
The Prime Minister is to make a statement today.
Sentence

首相の発言が反対運動に火をつけた。

首相(しゅしょう)発言(はつげん)反対(はんたい)運動(うんどう)()をつけた。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
Sentence

次に到着した列車はシカゴ発だった。

(つぎ)到着(とうちゃく)した列車(れっしゃ)はシカゴ(はつ)だった。
The next train to arrive was from Chicago.
Sentence

事態はさらに複雑な問題に発展した。

事態(じたい)はさらに複雑(ふくざつ)問題(もんだい)発展(はってん)した。
The situation has evolved into a more complex problem.
Sentence

私達の出発時間がさしせまっている。

私達(わたしたち)出発(しゅっぱつ)時間(じかん)がさしせまっている。
It's time to leave.
Sentence

私達が出発したらすぐに雨が止んだ。

私達(わたしたち)出発(しゅっぱつ)したらすぐに(あめ)()んだ。
We'll start as soon as it stops raining.
Sentence

私は彼女の発言にとても腹が立った。

(わたし)彼女(かのじょ)発言(はつげん)にとても(はら)()った。
I got very annoyed at her remarks.
Sentence

私は都会を出て自然を再発見したい。

(わたし)都会(とかい)()自然(しぜん)(さい)発見(はっけん)したい。
I'd like to leave the city and rediscover nature.