This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。

すぐに出発(しゅっぱつ)すべきだという(かんが)えが(かれ)(こころ)()かんだ。
It occurred to him that he should start at once.
Sentence

すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。

すぐに出発(しゅっぱつ)しなさい。そうすれば()()うでしょう。
Start at once, and you will be in time.
Sentence

コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。

コロンブスがアメリカを発見(はっけん)したのは、偶然(ぐうぜん)だった。
Columbus' discovery of America was accidental.
Sentence

ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。

ガソリンを()んだトラックが(もん)衝突(しょうとつ)して爆発(ばくはつ)した。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
Sentence

8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。

(はちがつ)下旬(げじゅん)(かれ)らは繁殖(はんしょく)のために(なが)(たび)出発(しゅっぱつ)します。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
Sentence

6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。

時発(じはつ)のニューヨーク()きの列車(れっしゃ)()りたいのです。
I want to catch the six o'clock train to New York.
Sentence

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

3ヶ(かげつ)(いち)(かい)(しん)商品(しょうひん)発表(はっぴょう)されるのできりがない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
Sentence

「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」

電車(でんしゃ)は9()出発(しゅっぱつ)だよ」「心配(しんぱい)するな。()()うさ」
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
Sentence

速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。

速度(そくど)(おそ)いと熱発生(ねっぱつせい)(すく)なくなると(かんが)えられている。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
Sentence

中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。

中国(ちゅうごく)がより積極的(せっきょくてき)役割(やくわり)発揮(はっき)していくものと(しん)じる。
I trust that China will go on to take a more active part.