This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。

(いま)(はな)()っている問題(もんだい)だけに発言(はつげん)限定(げんてい)して(くだ)さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
Sentence

航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。

航空機(こうくうき)発達(はったつ)のおかげで、世界(せかい)はずっと(せま)くなった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
Sentence

激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。

(はげ)しい吹雪(ふぶき)をものともせず、登山家(とざんか)たちは出発(しゅっぱつ)した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
Sentence

学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。

学校(がっこう)自発的(じはつてき)にものを(かんが)えるのを(おし)えるのは(むずか)しい。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
Sentence

我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。

()(くに)自国(じこく)天然(てんねん)資源(しげん)開発(かいはつ)しなければならない。
Our country must develop its natural resources.
Sentence

火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。

火事(かじ)()こすという(かれ)らの陰謀(いんぼう)警察(けいさつ)発見(はっけん)された。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
Sentence

科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。

科学者(かがくしゃ)たちはその発見(はっけん)重大(じゅうだい)なことだと(かんが)えている。
Scientists regard the discovery as important.
Sentence

何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。

(なん)()にその列車(れっしゃ)出発(しゅっぱつ)するのか(おし)えてくれませんか。
Can you please tell me what time the train leaves?
Sentence

英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。

英語(えいご)では(おお)くの単語(たんご)発音(はつおん)しない文字(もじ)(ふく)んでいる。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
Sentence

医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。

医者(いしゃ)たる(しゃ)最新(さいしん)医学(いがく)発達(はったつ)についていくべきだ。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.