Sentence

戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。

戦争(せんそう)勃発(ぼっぱつ)したとき、あなたはいくつでしたか。
How old were you when the war broke out?
Sentence

先進国は発展途上国を援助しなければならない。

先進国(せんしんこく)発展(はってん)途上国(とじょうこく)援助(えんじょ)しなければならない。
Advanced countries must give aid to developing countries.
Sentence

先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。

(さき)ごろあなたの人事(じんじ)記録(きろく)(あやま)りを発見(はっけん)しました。
We recently discovered an error in your personnel record.
Sentence

政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。

政府(せいふ)発展(はってん)途上国(とじょうこく)(たい)する財政(ざいせい)援助(えんじょ)()やした。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
Sentence

新発見は科学に有益なものであるのが判明した。

(しん)発見(はっけん)科学(かがく)有益(ゆうえき)なものであるのが判明(はんめい)した。
The new discovery proved useful to science.
Sentence

先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。

先月(せんげつ)(ぼく)叔父(おじ)会社(かいしゃ)(しん)製品(せいひん)発売(はつばい)しました。
My uncle's company launched a new product last month.
Sentence

社長はリベートを支払った件で告発されました。

社長(しゃちょう)はリベートを支払(しはら)った(けん)告発(こくはつ)されました。
The company president was indicted for paying kickbacks.
Sentence

次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。

(つぎ)空港行(くうこうい)きの列車(れっしゃ)は2(ばん)ホームから出発(しゅっぱつ)する。
The next train to the airport departs from platform 2.
Sentence

私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。

(わたし)(かれ)(なぐ)られたのでこちらも(すう)(はつ)(なぐ)(かえ)した。
I answered his blows with several of my own.
Sentence

私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。

(わたし)始発(しはつ)バスに()れるように、(はや)めに()かけた。
I made an early start in order to catch the first bus.