This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は友人の冷遇に心を痛めた。

(かれ)友人(ゆうじん)冷遇(れいぐう)(こころ)(いた)めた。
He smarted under his friend's ill-treatment.
Sentence

その新聞で転んで足を痛めた。

その新聞(しんぶん)(ころ)んで(あし)(いた)めた。
I slipped on the paper and hurt my leg.
Sentence

彼は読書のしすぎで目を痛めた。

(かれ)読書(どくしょ)のしすぎで()(いた)めた。
He strained his eyes by reading too much.
Sentence

彼女は夫の死に心を痛めている。

彼女(かのじょ)(おっと)()(こころ)(いた)めている。
She is grieved at her husband's death.
Sentence

彼は母のことで心を痛めている。

(かれ)(はは)のことで(こころ)(いた)めている。
His mother is worried about him.
Sentence

彼は倒れたときにひざを痛めた。

(かれ)(たお)れたときにひざを(いた)めた。
He hurt his knee when he fell.
Sentence

私はその新聞で転んで足を痛めた。

(わたし)はその新聞(しんぶん)(ころ)んで(あし)(いた)めた。
I slipped on the paper and hurt my leg.
Sentence

彼の死を聞かされて深く心を痛めた。

(かれ)()()かされて(ふか)(こころ)(いた)めた。
I was deeply affected when I heard of his death.
Sentence

その哀れな子供に彼女は心を痛めた。

その(あわ)れな子供(こども)彼女(かのじょ)(こころ)(いた)めた。
Her heart ached for the poor child.
Sentence

ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。

ロジャーは(こおり)(うえ)(すべ)って(あし)(いた)めた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.