This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この薬を飲めばその病気は直るでしょう。

この(くすり)()めばその病気(びょうき)(なお)るでしょう。
This medicine will cure you of that disease.
Sentence

キャッシーは病気の母に一身につくした。

キャッシーは病気(びょうき)(はは)一身(いっしん)につくした。
Cathy devoted herself to her sick mother.
Sentence

きみはひどい病気にかかるかもしれない。

きみはひどい病気(びょうき)にかかるかもしれない。
You may get a serious disease.
Sentence

母親が病気のその少女は今日欠席している。

母親(ははおや)病気(びょうき)のその少女(しょうじょ)今日(きょう)欠席(けっせき)している。
The girl whose mother is ill is absent today.
Sentence

母が病気だったので、私が母の世話をした。

(はは)病気(びょうき)だったので、(わたし)(はは)世話(せわ)をした。
My mother being ill, I looked after her.
Sentence

病気のため彼のコンサートへ行けなかった。

病気(びょうき)のため(かれ)のコンサートへ()けなかった。
Illness prevented me from going to his concert.
Sentence

病気のため彼のコンサートに行けなかった。

病気(びょうき)のため(かれ)のコンサートに()けなかった。
Illness prevented me from going to his concert.
Sentence

病気のために彼は我々と同行できなかった。

病気(びょうき)のために(かれ)我々(われわれ)同行(どうこう)できなかった。
Owing to illness, he could not come with us.
Sentence

病気のためあなたを訪問できませんでした。

病気(びょうき)のためあなたを訪問(ほうもん)できませんでした。
Illness prevented me from calling on you.
Sentence

彼女は病気になったが、まもなく回復した。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)になったが、まもなく回復(かいふく)した。
She fell ill, but got well soon.