This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。

我々(われわれ)(かれ)臆病(おくびょう)だといって軽蔑(けいべつ)していた。
We looked down on him as a coward.
Sentence

我々は新たな種類の病気に直面している。

我々(われわれ)(あら)たな種類(しゅるい)病気(びょうき)直面(ちょくめん)している。
We are faced with new kinds of diseases.
Sentence

ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。

ゆうべ(かれ)のお(とう)さんが病院(びょういん)()くなった。
His father passed away last night in the hospital.
Sentence

もし病気でないならご一緒するのですが。

もし病気(びょうき)でないならご一緒(いっしょ)するのですが。
If I were not ill, I would join you.
Sentence

メアリーと妹は交替で母親の看病をした。

メアリーと(いもうと)交替(こうたい)母親(ははおや)看病(かんびょう)をした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Sentence

メアリーと私は昨日病気で寝ていました。

メアリーと(わたし)昨日(きのう)病気(びょうき)()ていました。
Mary and I were ill in bed yesterday.
Sentence

ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。

ヘレンは(いえ)(もど)るやいなや病気(びょうき)になった。
No sooner had Helen come home than she fell sick.
Sentence

バスでの病院の行き方を教えてください。

バスでの病院(びょういん)()(かた)(おし)えてください。
How can I get to the hospital by bus?
Sentence

どんな医者も彼女の病気を治せなかった。

どんな医者(いしゃ)彼女(かのじょ)病気(びょうき)(なお)せなかった。
There was no doctor who could cure her illness.
Sentence

たいてい、飢饉になると疫病も発生する。

たいてい、飢饉(ききん)になると疫病(やくびょう)発生(はっせい)する。
More often than not, famine is accompanied by plague.