This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が病気なのをどうして知りましたか。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)なのをどうして()りましたか。
How did you get to know she was ill?
Sentence

彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。

(かれ)病気(びょうき)()ているなんてかわいそうだ。
It's a pity that he should be ill in bed.
Sentence

彼は病気だったので、来られなくなった。

(かれ)病気(びょうき)だったので、()られなくなった。
He couldn't come because he was sick.
Sentence

彼は病気だった、それで外出しなかった。

(かれ)病気(びょうき)だった、それで外出(がいしゅつ)しなかった。
He was sick, so he did not go out.
Sentence

彼は働きに働いて、ついに病気になった。

(かれ)(はたら)きに(はたら)いて、ついに病気(びょうき)になった。
He worked and worked until he fell ill.
Sentence

彼の病気はだんだん良くなってきている。

(かれ)病気(びょうき)はだんだん()くなってきている。
He is getting better by degrees.
Sentence

彼が病気であろうとは思いもしなかった。

(かれ)病気(びょうき)であろうとは(おも)いもしなかった。
It never occurred to me that he might be ill.
Sentence

彼が病気だというのは一体本当だろうか。

(かれ)病気(びょうき)だというのは一体(いったい)本当(ほんとう)だろうか。
Can it be true that he is ill?
Sentence

彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。

(かれ)がそんなに(なが)いあいだ病気(びょうき)だったとは。
It is sad that he has been sick for such a long time.
Sentence

少女は病気にもかかわらず学校へいった。

少女(しょうじょ)病気(びょうき)にもかかわらず学校(がっこう)へいった。
The girl went to school in spite of her illness.