This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

さらに悪いことに彼は病気になった。

さらに(わる)いことに(かれ)病気(びょうき)になった。
To make matters worse, he fell ill.
Sentence

このころ、病気の進行は遅くなった。

このころ、病気(びょうき)進行(しんこう)(おそ)くなった。
About this time, the disease slowed.
Sentence

あなたは彼女の病気を考慮すべきだ。

あなたは彼女(かのじょ)病気(びょうき)考慮(こうりょ)すべきだ。
You should take her illness into consideration.
Sentence

夕べ彼のお父さんが病気で亡くなった。

(ゆう)(かれ)のお(とう)さんが病気(びょうき)()くなった。
Last night his father passed away because of his illness.
Sentence

父親が病気の間、彼が会社を経営した。

父親(ちちおや)病気(びょうき)()(かれ)会社(かいしゃ)経営(けいえい)した。
He managed the company while his father was ill.
Sentence

父は今までに病気になったことがない。

(ちち)(いま)までに病気(びょうき)になったことがない。
Father has never gotten sick in his life.
Sentence

不純な飲料水は病気の媒体となりうる。

不純(ふじゅん)飲料水(いんりょうすい)病気(びょうき)媒体(ばいたい)となりうる。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
Sentence

病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。

病気(びょうき)見舞(みま)いはかえってありがた迷惑(めいわく)だ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
Sentence

病気のために私はそこへ行けなかった。

病気(びょうき)のために(わたし)はそこへ()けなかった。
Illness kept me from going there.
Sentence

病気のため、彼はやむを得ず退学した。

病気(びょうき)のため、(かれ)はやむを()退学(たいがく)した。
Illness forced him to give up school.