This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

貧しさのせいで病気になることがしばしばある。

(まず)しさのせいで病気(びょうき)になることがしばしばある。
Illness often results from poverty.
Sentence

彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。

(かれ)(はたら)きすぎて、結局(けっきょく)病気(びょうき)になってしまった。
He worked so hard that eventually he made himself ill.
Sentence

健康に注意しなかったので、彼は病気になった。

健康(けんこう)注意(ちゅうい)しなかったので、(かれ)病気(びょうき)になった。
Not being careful of his health, he fell ill.
Sentence

彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。

(かれ)病気(びょうき)になった。それ()外国行(がいこくい)きをあきらめた。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
Sentence

働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。

(はたら)きすぎやら睡眠(すいみん)不足(ふそく)やらで、(かれ)病気(びょうき)になった。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
Sentence

さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。

さらに(わる)いことに(かれ)(つま)病気(びょうき)になってしまった。
To make matters worse, his wife fell ill.
Sentence

彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。

彼女(かのじょ)(ふたた)病気(びょうき)になるのではないかと(おそ)れている。
She is afraid of falling ill again.
Sentence

父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。

(ちち)病気(びょうき)になったので、(わたし)たちは医者(いしゃ)()びにやった。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
Sentence

母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。

(はは)病気(びょうき)になったので、(わたし)たちは医者(いしゃ)()びにやった。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.
Sentence

彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。

(かれ)突然(とつぜん)病気(びょうき)になったので、外国(がいこく)旅行(りょこう)()りやめにした。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.