Sentence

ぼくのことばをまだ疑っているんですか。

ぼくのことばをまだ(うたが)っているんですか。
Are you still in doubt about what I have said?
Sentence

だれが選ばれるかについては疑いはない。

だれが(えら)ばれるかについては(うたが)いはない。
There is no doubt as to who will be elected.
Sentence

それについては少しの疑いもありません。

それについては(すこ)しの(うたが)いもありません。
There is no doubt whatever about it.
Sentence

それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

それで(うたが)いをさしはさむ余地(よち)はなくなる。
That leaves no room for doubt.
Sentence

そのことについてはまったく疑いがない。

そのことについてはまったく(うたが)いがない。
There is no doubt about it.
Sentence

この資料が信頼できるかどうか疑わしい。

この資料(しりょう)信頼(しんらい)できるかどうか(うたが)わしい。
It is questionable whether this data can be relied on.
Sentence

彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。

彼女(かのじょ)(うつく)しさに(かん)しては、(うたが)余地(よち)がない。
There is no doubt as to her beauty.
Sentence

彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。

彼女(かのじょ)行為(こうい)(かれ)(こころ)(うたが)いを()()こした。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
Sentence

彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。

彼女(かのじょ)(わたし)()いに()るかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.
Sentence

彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。

(かれ)(うたが)うなんて(わたし)には(おも)いもよらなかった。
It never occurred to me to doubt him.