Sentence

彼女の無実については疑いの余地は無い。

彼女(かのじょ)無実(むじつ)については(うたが)いの余地(よち)()い。
There is no doubt as to her innocence.
Sentence

彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。

彼女(かのじょ)才能(さいのう)(かん)しては疑問(ぎもん)余地(よち)()い。
There is no question as to her talent.
Sentence

彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。

彼女(かのじょ)(うた)流行(りゅうこう)するかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.
Sentence

彼のアリバイには疑わしいところはない。

(かれ)のアリバイには(うたが)わしいところはない。
His alibi is above suspicion.
Sentence

私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。

(わたし)(かれ)提案(ていあん)()けるかどうか(うたが)わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
Sentence

行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。

行儀(ぎょうぎ)(わる)さは(かれ)良識(りょうしき)(うたが)わせるものだ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
Sentence

警察は容疑者の過去を知りたがっていた。

警察(けいさつ)容疑者(ようぎしゃ)過去(かこ)()りたがっていた。
The police were inquiring into the suspect's past.
Sentence

疑惑を持たない信念は死んだ信念である。

疑惑(ぎわく)()たない信念(しんねん)()んだ信念(しんねん)である。
Faith which does not doubt is dead faith.
Sentence

何か疑問があったら彼にお尋ねください。

(なに)疑問(ぎもん)があったら(かれ)にお(たず)ねください。
Ask him if you have any doubt.
Sentence

ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。

ボブが時間通(じかんどお)りにくるかどうか(うたが)わしい。
I doubt if Bob will come on time.